Simultandolmetschen: Der Dolmetscher sitzt mit einem Kollegen in einer schallisolierten Kabine und hört den Redner über Köpfhörer. Beinahe zeitgleich gibt er die Rede in der anderen Sprache wieder. Seine Verdolmetschung wird per Mikrofon übertragen.
Konsektivdolmetschen: Der Dolmetscher notiert mit Hilfe seiner Notizentechnik die Ausgangsrede und gibt sie zeitversetzt in der anderen Sprache wieder.
Chuchotage: Der Dolmetscher sitzt zwischen oder hinter seinen Zuhörern (maximal 2 oder 3) und spricht ihnen die Verdolmetschung sehr leise zu.
Verhandlungsdolmetschen: Verdolmetschung zwischen zwei Gesprächspartern (beide Sprachrichtungen).
Sprachrichtungen:
Deutsch > Italienisch
Italienisch > Deutsch
Englisch > Italienisch
Italienisch > Englisch
Je nach Dolmetschart werde ich allein oder mit einer Kollegin/einem Kollegen arbeiten. Suchen Sie auch Dolmetscher für andere Sprachen? Gerne kann ich Ihnen hochqualifizierte Kollegen empfehlen.